По-японски Konnichiwa, а по-русски «Здравствуй!»

График работы в праздничные дни

Уважаемые читатели! Обратите внимание на график работы библиотек в праздничные и выходные дни:

1 мая — День Весны и Труда

27 апреля — выходной день
28 апреля — с 10:00 до 17:00
29 апреля — с 10:00 до 18:00
30 апреля и 1 мая — выходные дни

Со 2 по 7 мая все библиотеки работают в обычном режиме.

 

9 мая — День Победы 

8 мая — с 10:00 до 17:00
9 мая — выходной день

С 10 мая все библиотеки работают в обычном режиме.

Солкина О. По-японски Konnichiwa, а по-русски «Здравствуй!» : [о проведении Года Японии в библиотеке «Центр семейного чтения» г. Нижнего Новгорода] // День города. Нижний Новгород. – 2018. – 21-27 февр. (№ 13). – С. 14.

2018 год объявлен перекрестным Годом Японии в России. В автозаводских библиотеках тематические недели начались в начале февраля целой серией различных мероприятий, посвященных Стране восходящего солнца, ее культуре, книгам, традициям и обрядам.

Восточное чаепитие с российским зефиром

Открыла Год Японии в России чайная церемония «Konnichiwa!», что в переводе значит «здравствуйте». Чаевничали сотрудники библиотеки и посетители в «Центре семейного чтения» на улице Плотникова, 2.

Библиотекари подошли к организации церемонии с уважением к японским традициям: облачились в шелковые кимоно и платья с восточно-цветочным орнаментом, предложили гостям крохотные чашечки из тончайшего белого фарфора (каким-то японским чудом оказавшиеся в библиотеке), ароматный зеленый листовой чай — «как в Японии», сладости для более ярких вкусовых ощущений и, конечно же книги.

В IX веке тоже играли в куклы

Продолжилась серия «японских» мероприятий 11 февраля мастер-классом по созданию традиционной японской куклы из бумаги чиогами-нинге. Чиогами — это бумага для гравюр. Такие куколки делали в Японии еще в IX веке. Маленькие японские девочки мастерили чиогами во время традиционного праздника «Хина-мацури», который еще называют «День кукол». Участники мастер-класса узнали об истории праздника и ритуалах, которые его сопровождают. Затем из плотной бумаги дети сделали основу куклы, а из красочных салфеток сложили кимоно и «повязали» широкий пояс. Для изготовления «волос» использовали черную бумагу, а «прическу» каждый участник мастер-класса создал на свой вкус. Дополнили поделки ребята ажурными веерами и цветами. В процессе творчества участники мастер-класса даже выучили несколько японских слов. Такую замечательную куколку можно подарить другу или оставить себе в качестве книжной закладки.

Новый духовный опыт

18 февраля в Центре семейного чтения состоялось занятие по рисунку в старинной японской технике суми-э — рисование черной тушью. Мероприятие было рассчитано на детей и подростков, но библиотекари с радостью приняли в ученики всех желающих. Кстати, в Японии писать в стиле суми-э — как пережить новый духовный опыт…

А для тренировки в японской каллиграфии взяли два самых популярных иероглифа, обозначающих название Страны восходящего солнца, — Ниппон. Попробовать себя в этом деле мог любой. Самое главное было — настроиться на умиротворяющую волну дзен и дать возможность кисти «рисовать самой». Ведь каллиграфия для японца — как медитация, погружение в себя, помогающее понять себя и окружающий мир. Если вы никогда не писали иероглифов, непременно попробуйте — кисть под углом в сорок пять градусов, несколько простых техник работы с тушью, и спустя час вы с радостью пройдете это необычный путь художественного строительства слова на японском. Вы ведь не знали, что иероглиф «Япония» выйдет на бумаге только после «дерева», «дня» и «губ»?

Подари другу кусудаму!

Замыкает череду мероприятий мастер-класс «Весенняя кусудама», который состоится 25 февраля в 14.00. На нем участники — дети и взрослые — смастерят поделку из бумаги в технике оригами. Кусудама — это определенным образом склеенные между собой одинаковые оригами-фигурки, которые образуют шар или многогранник. В древности кусудамы использовались в Японии для целебных сборов и благовоний (в переводе с японского кусури — лекарство, а тама — шар). Современные японцы используют кусудамы для украшения интерьера или дарят друг другу.

Все подробности можно узнать по телефону 298-05-23.

Ольга Солкина, главный библиотекарь
организационно-методического отдела
ЦБС Автозаводского района
Фото автора

Возможно, Вам будут интересны следующие статьи:

Количество общих ключевых слов с данным материалом: 2
№№ Заголовок статьи Библиографическое описание
21 Книжный бум Честнова И. Книжный бум : [в Международный день дарения книг сотрудники газеты «Автозаводец» передали библиотеке им. Станюковича новую литературу] // Автозаводец. – 2020. – 20 февр. – С. 15. – (Акция)
22 Жизнь в цветах Мухина Е. Жизнь в цветах : [советы по уходу за цветами дает Илья Бегунов, сотрудник ЦДПИ] // Автозаводец. – 2020. – 20 февр. – С. 14.
23 Небо над Соцгородом Честнова И. Небо над Соцгородом : [об открытии выставки «Свой район» в выставочном зале ЦДПИ] // Автозаводец. – 2020. – 9 янв. (№ 2). – С. 19.
24 Аромат базилика и кот в мешке Солкина О. Аромат базилика и кот в мешке : [о Неделе качества в ЦБС Автозаводского района] // День города. Нижний Новгород. – 2019. – 27 нояб. – 3 дек. (№ 106). – С. 8.
25 Адриановские встречи: перезагрузка Солкина О. Адриановские встречи: перезагрузка : [о проведении мероприятия в библиотеке им. Ю.Адрианова ЦБС Автозаводского района в рамках проекта «Культурный район»] // День города. Нижний Новгород. – 2019. – 6-12 нояб. (№ 98). – С. 22.
26 Первая наивная Солкина О. Первая наивная : [о Неделе наивного искусства в ЦДПИ в рамках проекта «Культурный район»] // День города. Нижний Новгород. – 2019. – 16-22 окт. (№ 92). – С. 6-7. – (Культурный район).
27 В сусальном золоте коней Владимирова П. В сусальном золоте коней : [о выставке «100ЛИЦ народных художественных промыслов и декоративно-прикладного искусства Нижегородской области» в ЦДПИ] // Автозаводец. – 2019. – 19 сент. (№ 38). – С. 16. – (Галерея)
28 Отдых для души Певчева Г. Отдых для души : [о выставке «Золотые травы России» в ЦДПИ] / Г. Певчева, А. Трефилова // Автозаводец. – 2019. – 18 июля (№ 29). – С. 16.
29 С ромашкой в руке Трефилова А. С ромашкой в руке : [о проведении Дня семьи, любви и верности в библиотеках ЦБС Автозаводского района] // Автозаводец. – 2019. – 18 июля (№ 29). – С. 18.
30 Книги, воздух и летний зной Солкина О. Книги, воздух и летний зной : [о работе «Летней читалки» в Автозаводском парке, организованной ЦБС Автозаводского района] // День города. Нижний Новгород. – 2019. – 26 июня-2 июля (№54). – С. 8.

Страницы