Пер Ноэль и Санта-Клаус в шортах

Иконникова С. Пер Ноэль и Санта-Клаус в шортах : [о проведении в библиотеке «ЦДПИ» мастер-классов по расписыванию елочных игрушек] // Автозаводец. – 2016. – 22 дек. (№ 145). – С. 2

Первоклассница Маша тщательно вырисовывает улыбку на мордочке собаки. Говорит, в Новый год должны радоваться все — не только люди, но и животные. И радовать других, особенно если речь идет о елочных украшениях.

Всю вторую половину декабря в Центре деловой и правовой информации проходят мастер-классы по расписыванию елочных шаров: малыши рисуют на шариках зверей, дети постарше пробуют себя в техниках традиционных народных промыслов. А родители и учителя, которым логикой развития событий отводится роль сопровождающих, вопреки этой логике просят. «Дайте, пожалуйста, и нам елочные шары украшать! Очень хочется».

— По нашим подсчетам, этот мастер-класс посетили около трехсот детей и, думаю, не менее пятидесяти родителей и педагогов, — говорит Татьяна Симонова, ведущий библиотекарь Центра деловой и правовой информации. — Но мы не только учим детей расписывать елочные украшения, мы рассказываем им о том, какие бывают Деды Морозы.

Сказочные волшебники, которые дарят детям подарки в момент смены календарного года, существуют не только в странах, исповедующих христианство (что было бы логично, памятуя о Святом Николае, который постепенно трансформировался в Санта-Клауса), но и в государствах, которые вообще никак не связаны ни с католичеством, ни с православием. Причем «сказочные деды» Китая или стран Африки зародились так давно, что аргумент «Это они подхватили идею христиан» не срабатывает. Мир в те времена не объединяли ни телевидение, ни Интернет, ни даже железные дороги, так что информация из страны в страну могла идти веками и не дойти вовсе.

Однако ж дедушки (правда, в некоторых странах — бабушки) есть везде. Только называются по-разному и в спутники себе выбирают отнюдь не Снегурочек.

— Например, помощником французского Деда Мороза — Пера Ноэля — является Фуэтар, бородатый старичок в теплой меховой шапке. Что-то вроде Санчо Пансы при Дон Кихоте, — продолжает Татьяна Симонова. — Кстати, если у нас принято встречать Новый год в кругу семьи, то французы предпочитают это делать на улице, собираясь вместе на городских площадях.

Самый знаменитый после Санта-Клауса иностранный Дед — это финский Йоулупукки: очень уж смешно для русского уха звучит это имя. Еще смешнее, когда узнаешь, что в дословном переводе оно означает «Рождественский козел».

А вот от изображения Йоулупукки, сделанного пару веков назад, становится не по себе. Рождественский дед одет в козлиную шкуру, на голове у него рога, на лице — выражение суровой решимости, в руках посох и розги. Считалось, что хорошим детям Йоулупукки приносит подарки, а вот плохим доставляет розги и использует их по прямому назначению. Судя по всему, плохие дети выросли и волевым решением изменили традицию: теперь Йоулупукки несет подарки всем.

Юль Томтен — шведский Дед Мороз. Правда, он скорее напоминает домовенка Кузю. Юль Томтен небольшой, юркий, перед Рождеством перебирается жить в подполье и оттуда следит, как себя ведут малыши — и подарки делает дифференцированные. Хорошим детям — хорошие, плохим — что осталось.

А вот в Норвегии, несмотря на наличие Деда Мороза, подарки доставляют маленькие гномики Ниссе. Дедушка же, как английская королева, царствует, но не правит.

В Италии всеми новогодними торжествами заправляет Бефана — можно сказать, прямая родственница нашей Бабы-яги. Летает на метле, на лицо ужасная, добрая внутри и поэтому от души одаривает подарками каждого малыша.

Пожалуй, самый экзотичный Санта-Клаус живет в Австралии. Новый год здесь приходится на разгар лета, поэтому на «елку» (а точнее, на пляж) он приходит в шортах и в красном колпаке с меховой опушкой — это обязательный атрибут.

Словом, вариантов новогоднего празднования — великое множество. Все они сходятся в одном: в день смены календаря детям нужно дарить подарки и создавать для них атмосферу сказки. Да и взрослым, в общем-то, она отнюдь не повредит.

Светлана ИКОННИКОВА

Фото Артема СЕМЕНОВА

Возможно, Вам будут интересны следующие статьи:

Количество общих ключевых слов с данным материалом: 4
№№ Заголовок статьи Библиографическое описание
11 Тибет и Гималаи Тибет и Гималаи : [о фотовыставке в Центре деловой и правовой информации] // Автозаводец. – 2018. – 24 нояб. – С. 8
12 Оранжевые сумерки и «Ночь искусств – 2018» Оранжевые сумерки и «Ночь искусств – 2018» : [о проведении ночи искусств в библиотеке ЦДПИ Автозаводского района] / подгот. сотрудники ЦДПИ // День города. Нижний Новгород. – 2018. – 14-20 нояб. (№ 102). – С. 14.
13 Эпоха комсомола Солкина О. Эпоха комсомола : [о выставке в ЦДПИ, посвященной 100-летию комсомола] // День города. Нижний Новгород. – 2018. – 10-16 окт.(№89). – С. 7
14 В Нижнем выбрали лучшего поэта Солкина О. В Нижнем выбрали лучшего поэта : [о чемпионате поэзии им. В.В. Маяковского, прошедшем в ЦДПИ] // День города. Нижний Новгород. – 2018. – 13-19 июня (№ 49). – С. 6
15 «Ночь» в ритме солнца Солкина О. «Ночь» в ритме солнца // Автозаводец. – 2017. – 11 нояб. (№129). – С. 2
16 Сказки Роу для юных автозаводцев Чистяков И. Сказки Роу для юных автозаводцев : [о мероприятии в библиотеке «ЦДПИ»] // Автозаводец. – 2016. – 17 нояб. (№ 130). – С. 8
17 Минуты славы Погорская, Т. Минуты славы : [о подведении итогов районного творческого конкурса "Все куклы мира в гости к нам!" в Автозаводском районе] / Т. Погорская // Автозаводец. – 2011. – 14 окт. (№ 154). – С. 4. – фот.
18 Уроки в кино: смотри и учись Кошкина, О. Уроки в кино: смотри и учись : [о киношколе правовой тематики на базе библиотеки «ЦДПИ»] // Автозавод online. – 2011. – 1–15 апр. (№ 15). – С. 6.
19 Три кита счастливой жизни Козонина, Л. Три кита счастливой жизни : [о заведующей библиотекой "Центра деловой и правовой информации" Л. Штурминой] // Автозаводец. – 2008. – 10 сент. (№ 134). – С. 3. – фот.
20 Важное открытие Зинина М. Важное открытие : [об открытии Выставочного зала в библиотеке «Центр деловой и правовой информации» МУК «ЦБС» Автозаводского района} // Автозаводец. – 2007. – 14 нояб. – С. 4

Страницы