Пер Ноэль и Санта-Клаус в шортах
Первоклассница Маша тщательно вырисовывает улыбку на мордочке собаки. Говорит, в Новый год должны радоваться все — не только люди, но и животные. И радовать других, особенно если речь идет о елочных украшениях.
Всю вторую половину декабря в Центре деловой и правовой информации проходят мастер-классы по расписыванию елочных шаров: малыши рисуют на шариках зверей, дети постарше пробуют себя в техниках традиционных народных промыслов. А родители и учителя, которым логикой развития событий отводится роль сопровождающих, вопреки этой логике просят. «Дайте, пожалуйста, и нам елочные шары украшать! Очень хочется».
— По нашим подсчетам, этот мастер-класс посетили около трехсот детей и, думаю, не менее пятидесяти родителей и педагогов, — говорит Татьяна Симонова, ведущий библиотекарь Центра деловой и правовой информации. — Но мы не только учим детей расписывать елочные украшения, мы рассказываем им о том, какие бывают Деды Морозы.
Сказочные волшебники, которые дарят детям подарки в момент смены календарного года, существуют не только в странах, исповедующих христианство (что было бы логично, памятуя о Святом Николае, который постепенно трансформировался в Санта-Клауса), но и в государствах, которые вообще никак не связаны ни с католичеством, ни с православием. Причем «сказочные деды» Китая или стран Африки зародились так давно, что аргумент «Это они подхватили идею христиан» не срабатывает. Мир в те времена не объединяли ни телевидение, ни Интернет, ни даже железные дороги, так что информация из страны в страну могла идти веками и не дойти вовсе.
Однако ж дедушки (правда, в некоторых странах — бабушки) есть везде. Только называются по-разному и в спутники себе выбирают отнюдь не Снегурочек.
— Например, помощником французского Деда Мороза — Пера Ноэля — является Фуэтар, бородатый старичок в теплой меховой шапке. Что-то вроде Санчо Пансы при Дон Кихоте, — продолжает Татьяна Симонова. — Кстати, если у нас принято встречать Новый год в кругу семьи, то французы предпочитают это делать на улице, собираясь вместе на городских площадях.
Самый знаменитый после Санта-Клауса иностранный Дед — это финский Йоулупукки: очень уж смешно для русского уха звучит это имя. Еще смешнее, когда узнаешь, что в дословном переводе оно означает «Рождественский козел».
А вот от изображения Йоулупукки, сделанного пару веков назад, становится не по себе. Рождественский дед одет в козлиную шкуру, на голове у него рога, на лице — выражение суровой решимости, в руках посох и розги. Считалось, что хорошим детям Йоулупукки приносит подарки, а вот плохим доставляет розги и использует их по прямому назначению. Судя по всему, плохие дети выросли и волевым решением изменили традицию: теперь Йоулупукки несет подарки всем.
Юль Томтен — шведский Дед Мороз. Правда, он скорее напоминает домовенка Кузю. Юль Томтен небольшой, юркий, перед Рождеством перебирается жить в подполье и оттуда следит, как себя ведут малыши — и подарки делает дифференцированные. Хорошим детям — хорошие, плохим — что осталось.
А вот в Норвегии, несмотря на наличие Деда Мороза, подарки доставляют маленькие гномики Ниссе. Дедушка же, как английская королева, царствует, но не правит.
В Италии всеми новогодними торжествами заправляет Бефана — можно сказать, прямая родственница нашей Бабы-яги. Летает на метле, на лицо ужасная, добрая внутри и поэтому от души одаривает подарками каждого малыша.
Пожалуй, самый экзотичный Санта-Клаус живет в Австралии. Новый год здесь приходится на разгар лета, поэтому на «елку» (а точнее, на пляж) он приходит в шортах и в красном колпаке с меховой опушкой — это обязательный атрибут.
Словом, вариантов новогоднего празднования — великое множество. Все они сходятся в одном: в день смены календаря детям нужно дарить подарки и создавать для них атмосферу сказки. Да и взрослым, в общем-то, она отнюдь не повредит.
Светлана ИКОННИКОВА
Фото Артема СЕМЕНОВА
Возможно, Вам будут интересны следующие статьи:
№№ | Заголовок статьи | Библиографическое описание |
---|---|---|
231 | Едем дальше | Ромадин В. Едем дальше : [о музее ГАЗ] // Нижегородский рабочий. – 2015. – 21 окт. (№ 41). – С. 7 |
232 | В память о воинской славе | Яковлева Г. В память о воинской славе : [об открытии музея боевой славы в Нижегородском индустриальном колледже в Автозаводском районе] // Автозаводец. – 2015. – 15 окт. – С. 5 |
233 | Полвека с ГАЗом | Смирнова Л. Полвека с ГАЗом : [интервью с директором музея ГАЗа Н.В. Колесниковой] // Автозаводец. – 2015. – 10 окт. (№ 115). – С. 1, 2 |
234 | Автозаводскому парку 80 лет | Автозаводскому парку 80 лет // Автозавод on-line. – 2015. – 20 июня – С. 7 |
235 | Парк советского периода | Штейман М. Парк советского периода : [об Автозаводском парке культуры и отдыха]. – Патриоты Нижнего Новгорода. – 2015. – 3 июня (№ 19). – С. 12-13 |
236 | Музыке добавили площадей | Красин Е. Музыке добавили площадей : [о расширении музыкальной школы № 15] // Патриоты Нижнего. – 2015. – 18 марта (№ 10). – С. 10 |
237 | А ну-ка песню нам пропой, «Веселый ветер»! | Смирнова Л. А ну-ка песню нам пропой, «Веселый ветер»! : [о Е.В. Сорокиной, педагоге музыкальной школы № 1] // Автозаводец. – 2014. – 29 нояб. (№ 136). – С. 10 |
238 | «Юность» длиною в полвека | Ерофеева К. «Юность» длиною в полвека : [о цирковой студии в ДК ГАЗ] // Автозаводец. – 2014. – 27 нояб. (№ 135). – С. 7 |
239 | Театр из народа | Назарова А. Театр из народа [Электронный ресурс] : [о Народном театре ДК ГАЗа]. // Патриоты Нижнего. – 2014. – 21 нояб. – Режим доступа: http://nn-patriot.ru/?id=1271 (Дата обращения: 11.03.2015) |
240 | «Простые» нижегородцы | Назарова А. «Простые» нижегородцы : [о Народном драматическом театре ДК ГАЗа] // Патриоты Нижнего. – 2014. – 21 нояб.(№ 38). – С. 20 |